Raw fish and avocado on top of California roll. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 生鱼及酪梨在加州卷上。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura salmon and asparagus inside with smoked salmon, avocado, eel sauce, masago and green onion on top. 天妇罗炸虾, 芦笋, 烟熏三文鱼, 酪梨配鳗鱼酱, 柳叶鱼卵及青葱。
Inside a soy wrap is a mix of avocado, cucumber, tempura shrimp, crabmeat, tempura flake, Japanese mayo and topped with eel sauce. 豆皮纸包裹酪梨, 黄瓜, 天妇罗炸虾, 蟹肉, 天妇罗片配日式美乃滋及鳗鱼酱。
Eel, crabstick, and cucumber inside with salmon, avocado, tobiko and eel sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 鳗鱼, 蟹条, 黄瓜, 三文鱼, 酪梨及多春鱼卵配鳗鱼酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Crab meat, avocado inside with spicy tuna, tempura flake, eel sauce, spicy mayo, masago and green onion on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 蟹肉, 酪梨及辣鲔鱼, 天妇罗片, 鳗鱼酱, 辣美乃滋, 柳叶鱼卵及青葱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Spicy tuna, avocado, and cream cheese inside with spicy salmon, crispy flake, eel sauce and masago on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 辣鲔鱼, 酪梨, 奶油芝士, 辣三文鱼, 翠片, 鳗鱼酱及柳叶鱼卵。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tuna, salmon, crab, avocado, and tobiko inside wrapped in cucumber instead of seaweed for a refreshing crisp taste. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 鲔鱼, 三文鱼, 蟹肉及多春鱼卵被黄瓜包裹。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tuna, avocado, and mango inside with tobiko and wasabi tobiko on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 鲔鱼, 酪梨, 芒果, 多春鱼卵及芥末多春鱼卵。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tuna, salmon, avocado, tempura flake, masago, and scallion wrapped with white seaweed, special sauce, sesame seed, and rice seasonal on the bottom. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 鲔鱼, 三文鱼, 酪梨, 天妇罗片, 柳叶鱼卵及青葱被白紫菜包裹配特制酱, 芝麻籽及季节性米饭。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Eel and cucumber wrapped inside, avocado, eel sauce, and tobiko on top. 鳗鱼, 黄瓜及酪梨配鳗鱼酱及多春鱼卵。
Fresh tuna, crab meat, avocado wrapped inside with mango on top, mango sauce and special sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 新鲜鲔鱼, 蟹肉, 酪梨及芒果配芒果酱及特制酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura lobster, avocado, cucumber, and lettuce wrapped inside with tobiko on top along with eel sauce. 天妇罗龙虾, 酪梨, 黄瓜, 生菜及多春鱼卵配鳗鱼酱。
Spicy tuna, tempura flakes, and avocado inside with slices of pepper tuna on top, tobiko, green onion and yuzu sauce over the roll. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 辣鲔鱼, 天妇罗片, 酪梨, 切片胡椒鲔鱼及多春鱼卵配青葱及柚子酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura lobster, asparagus inside with shrimp, avocado, masago, eel sauce and spicy gyoza sauce on top. 天妇罗龙虾, 芦笋, 虾仁, 酪梨, 柳叶鱼卵配鳗鱼酱及辣饺子酱。
Deep-fried roll with spicy tuna and cream cheese inside, tempura flake, wasabi mayo sauce, spicy shrimp sauce, eel sauce and masago on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 油炸卷, 辣鲔鱼, 奶油芝士及天妇罗片配芥末美乃滋酱, 辣虾酱, 鳗鱼酱及柳叶鱼卵。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Shrimp, tamago and crabmeat inside, seared supper white tuna in special sauce with ako sauce, eel sauce, and black tobiko on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 虾仁, 玉子蟹肉, 香煎白鲔鱼配特制酱, Ako酱, 鳗鱼酱及黑色多春鱼卵。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Spicy salmon and tempura flake inside, fresh salmon and mango slice on top, eel sauce and sweet mango sauce compliment the taste. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 辣三文鱼, 天妇罗片, 新鲜三文鱼及切片芒果配鳗鱼酱及芒果酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Deep-fried soft shell crab, cucumber, avocado, masago, lettuce and eel sauce. 油炸软壳蟹, 黄瓜, 酪梨, 柳叶鱼卵及生菜配鳗鱼酱。
Eel and cucumber inside with eel, avocado, spicy special and eel sauce on top. 鳗鱼黄瓜, 鳗鱼及酪梨配特制辣酱及鳗鱼酱。
Tuna, salmon, yellowtail, seaweed salad, and tobiko wrapped inside a marble seaweed. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 鲔鱼, 三文鱼及黄尾鱼配海藻沙拉及多春鱼卵。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Spicy tuna and avocado inside, crabmeat, spicy mayo and spicy shrimp sauce on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 辣鲔鱼, 酪梨及蟹肉配辣美乃滋及辣虾酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Grilled sushi rice balls with spicy crab, masago, salmon, and shrimp, eel sauce, spicy mayo and sesame seed compliment the rolls. 寿司饭团, 辣蟹肉, 柳叶鱼卵, 三文鱼及虾仁配鳗鱼酱, 辣美乃滋及芝麻籽。
Bean paste soup with seaweed, bean curd, and scallion. 豆酱紫菜汤, 豆腐及青葱。
Fresh eggs streamed into a slightly thickened egg broth.
Tender shredded tofu, wood ears, mushrooms, eggs and golden needles in a rich spicy broth.
Bean curd with vegetables. 豆腐及蔬菜。
Fish, shrimp, scallop, and crab meat in house clear broth. 鱼, 虾, 干贝及蟹肉配自制清汤。
Minced chicken and creamed corn simmered in a thick rich creamy egg broth (for two)
Pink soy wrap with tuna, salmon, crab, seaweed salad, cream cheese, masago, tempura flake, and avocado inside. Amazing combination of sauce on the bottom includes eel sauce, miso sauce, and spicy mayo mix with Japanese seasoning, dried seaweed and sesame seed. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 粉色豆皮纸包裹着三文鱼, 蟹肉, 海藻沙拉, 奶油芝士, 柳叶鱼卵, 天妇罗片及酪梨。包括鳗鱼酱, 味噌酱和辣美乃滋混合日本调味料, 干海藻和芝麻籽。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura shrimp, eel, and cucumber inside, avocado and seasonal fruit on top with house special sauce. 内含天妇罗炸虾, 鳗鱼, 黄瓜及季节性水果配招牌酱。
Spicy crab and cucumber inside with tuna, salmon, tempura flakes, seaweed salad, tobiko with eel sauce and spicy mayo. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 香辣蟹肉, 黄瓜, 鲔鱼, 三文鱼, 天妇罗片, 海藻沙拉, 多春鱼卵配鳗鱼酱及辣美乃滋。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Inside a soy wrap is a mix of avocado, cucumber, tempura shrimp, crabmeat, tempura flake, Japanese mayo and topped with eel sauce. 豆皮纸包裹酪梨, 黄瓜, 天妇罗炸虾, 蟹肉, 日式美乃滋及鳗鱼酱。
Sakura in Japanese means cherry blossom, the national flower of Japan. This roll created with tuna, salmon, white fish, avocado, seaweed salad, tempura flakes all wraped with a pink seaweed and decorated with special sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 日本的樱花意味着樱花, 日本的国花。这卷由鲔鱼, 三文鱼, 白鲑鱼, 酪梨, 海藻沙拉及天妇罗片制成被粉色紫菜包裹配上特制酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura white fish on top of a roll with fresh yellowtail and jalapeno inside with eel sauce, spicy mayo, spicy shrimp sauce, and green onion for a delightful taste of spice and crunchy texture. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 天妇罗白鲑鱼在卷顶, 内含新鲜黄尾鱼及墨西哥辣椒配鳗鱼酱, 辣美乃滋, 辣虾酱及青葱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Spicy tuna, avocado, and crabmeat inside, salmon, tempura flake with eel sauce, spicy mayo, tobiko, green onion and cherry in top. Made a shape of a piece of cake. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 内含辣鲔鱼, 酪梨及蟹肉, 三文鱼及天妇罗片配鳗鱼酱, 辣美乃滋, 多春鱼卵, 青葱及樱桃。做成一个蛋糕的形状。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
5 kinds of sashimi, tuna, salmon, white fish, yellowtail, and eel blanked over a spicy tuna, avocado, and tempura flakes roll, tempura flake with eel sauce, ohio mayo, green onion and masago on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 5种刺身, 鲔鱼, 三文鱼, 白鲑鱼, 黄尾鱼及鳗鱼盖辣鲔鱼, 酪梨及天妇罗片卷, 天妇罗片配鳗鱼酱, 俄亥俄州美乃滋, 青葱及柳叶鱼卵。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura shrimp, spicy tuna, tempura flakes, and jalapeno wrapped with green soy bean wrap, avocado, jalapeno on top, chili sauce and eel sauce over the entire roll. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 天妇罗炸虾, 辣鲔鱼, 天妇罗片及墨西哥辣椒被绿色豆皮纸包裹, 酪梨, 墨西哥辣椒在顶部配辣椒酱及鳗鱼酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Fresh tuna, yellowtail, and avocado inside, topped with spicy crabmeat, tempura flake, eel sauce, spicy sarakra sauce, flying fish roe and green onion. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 内含新鲜鲔鱼, 黄尾鱼及酪梨, 顶部配上辣蟹肉, 天妇罗片配鳗鱼酱, 辣萨拉克拉酱, 飞鱼卵及青葱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Simple, unique, and delicious! Tempura shrimp and cucumber wrapped inside and blanked on top is spicy crab. 简单, 独特及美味。天妇罗炸虾, 黄瓜及辣蟹肉。
Eel and avocado over a roll made with tempura shrimp, cucumber and crab inside, eel sauce, ako sauce, spicy sauce and sesame seed on the top. 鳗鱼, 酪梨, 天妇罗炸虾, 黄瓜及蟹肉配鳗鱼酱, Ako酱, 辣酱及芝麻籽。
Crabmeat, shrimp, salmon, avocado, tako, masago, and sesame seed with spicy sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 蟹肉, 虾仁, 三文鱼, 酪梨, 章鱼, 柳叶鱼卵及芝麻籽配辣酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Broiled soy bean. 水煮大豆。
4 pieces. Crabmeat, mozzarella, and cream cheese. 4个。蟹肉, 马兹瑞拉起司及奶油起司。
Marinated slices of tender steak cooked on a skewer. Three per order.
Long strips of chicken breast delicately batter-fried.
Japanese style deep-fried squid, salt, and pepper. 日式油炸鱿鱼, 盐及胡椒。
5 pieces. Japanese style fried shrimp with special sauce. 5个。日式炸虾配特制酱。
6 pieces. Pan-fried or steamed pork dumplings. 6个。锅贴或清蒸猪肉饺子。
Steamed shrimp dumplings. 清蒸虾仁饺子。
Deep-fried soft shell crab. 油炸软壳蟹。
Deep-fried sweet potato served with tempura sauce. 油炸甜薯附天妇罗酱。
Deep-fried chicken cutlet. 油炸鸡排。
5 pieces. 5个。
Stuffed with Chinese cabbage, bamboo shoots, scallions, carrots, sliced button and black mushrooms. Six per order.
Chef's choice of 7 pieces of nigiri sushi and 1 California roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 7个厨师推荐握寿司及1个加州卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Chef's choice of 9 pieces of nigiri sushi and 1 tuna roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 9个厨师推荐握寿司及1个鲔鱼卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Chef's choice of 14 pieces of assorted fish and seafood. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 14个厨师推荐什锦鱼及海鲜。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Chef's choice of 18 pieces of assorted fish and seafood. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 18个厨师推荐什锦鱼及海鲜。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Chef's choice of 5 pieces of nigiri sushi and 10 pieces of assorted and 1 tuna roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 5个厨师推荐握寿司, 10个什锦及1个鲔鱼卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Combination of our popular rolls includes 1 spicy tuna roll, 1 spicy salmon roll, and 1 spicy California roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 精选卷组合包括1个辣鲔鱼卷, 1个辣三文鱼卷及1个加州卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Pick 3 rolls from our regular maki. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 可选3卷。附味味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
For 2 persons. Chef's choice of 10 pieces of sushi, 16 pieces of sashimi along with 1 regular roll and 1 house special roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 2人份。厨师推荐10个寿司, 16个刺身, 1个普通卷及1个本楼特色卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
For 3 persons. Chef's choice of 15 pieces of sushi, 24 pieces of sashimi along with 1 regular roll and 2 house special roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 3人份。厨师推荐15个寿司, 24个刺身, 1个普通卷及2个本楼特色卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
For 4 persons. Chef's choice of 20 pieces of sushi, 32 pieces of sashimi along with 2 regular roll and 2 house special roll. Served with miso soup and house salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 4人份。厨师推荐20个寿司, 32个刺身, 2个普通卷及2个本楼特色卷。附味增汤及自制沙拉。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Crab, avocado, and cucumber. 蟹肉, 酪梨及黄瓜。
California roll with tobiko. 加州卷及多春鱼卵。
Tempura shrimp, cucumber, avocado, and tobiko. 天妇罗炸虾, 黄瓜及多春鱼卵。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Crab meat, egg cake, cucumber, avocado, and Japanese pickles. 蟹肉, 玉子, 黄瓜, 酪梨及日式泡菜。
Smoked salmon and avocado. 烟熏三文鱼及酪梨。
Smoked salmon, cream cheese, and green onion. 烟熏三文鱼, 奶油起司及青葱。
Shrimp, lettuce, cucumber, and avocado. 虾仁, 生菜, 黄瓜及酪梨。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Tempura tofu with cucumber. 天妇罗豆腐及黄瓜。
5 pieces assorted fish on top of rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 5个什锦鱼在米饭上。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
7 pieces assorted fresh fish. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 7个新鲜的什锦鱼。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Chilled pepper coated tuna with scallion and yuzu sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 胡椒涂在网烤鲔鱼配青葱及柚子酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Fresh fish and seafood with cucumber and ponzu sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 新鲜鱼肉及海鲜配黄瓜及柑橘酢酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Thin slice yellowtail, jalapeno ponzu sauce and chili sauce on top. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 薄切片黄尾鱼, 墨西哥辣椒柑橘酢酱及辣椒酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
A several-layer special is created from the bottom to top with spicy tuna, tempura flakes, masago, and special sauce. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foorborne illness. 从底部到顶部创造了一个多层特色菜, 包括辣鲔鱼, 天妇罗片, 柳叶鱼卵及特制酱。食用未加工或未煮熟的肉类, 家禽, 海鲜, 贝类或鸡蛋可能会增加患疟疾的风险。
Hours of Service:
Friday: 11:00am - 3:30pm
Friday: 4:00pm - 11:00pm
Monday: 11:00am - 3:30pm
Monday: 4:00pm - 10:00pm
Sunday: 12:00am - 10:00pm
Tuesday: 11:00am - 3:30pm
Tuesday: 4:00pm - 10:00pm
Saturday: 12:00am - 3:30pm
Saturday: 4:00pm - 11:00pm
Thursday: 11:00am - 3:30pm
Thursday: 4:00pm - 10:00pm
Wednesday: 11:00am - 3:30pm
Wednesday: 4:00pm - 10:00pm
(Hours of Service May Vary)Disclaimer: Prices and availability are subject to change
We do not have prices for some of the items at this particular restaurant.
You can still order through BringMeThat and your credit card will be charged for the total cost of the items you placed plus a $4.99 service fee.
Please see our FAQ for more details.